在黑石要塞中棲身的實體全都來自于現(xiàn)實空間中最黑暗的角落以及更加遙遠的彼方之所,他們種類繁多,而且致命無比。在不斷移動的艙室中逡巡徘徊的他們被要塞的邪惡之意攆向了外來者,其與生俱來的殘暴本性會在那里一展所長。那些在戰(zhàn)斗中倒下的家伙只會令走廊中沿路堆積的殘渣徒然增多,不然就是被神秘的科技修繕復原,如此一來,他們便可以繼續(xù)劫掠了。
Hailing from the darkest corners of realspace and beyond, the entities inhabiting the Blackstone Fortress are as varied as they are deadly. They prowl the shifting chambers, herded by the fortress' malefic will towards those who enter from outside, where their inherent brutality is put to its use. Those that fall in combat simply add to the piled detritus that lines the corridors, or else are restored by arcane technologies so that they may continue to maraud.
深淵之仆·SERVANTS OF THE ABYSS
(相關(guān)資料圖)
奧西迪斯·馬雷克斯 ·?OBSIDIUS MALLEX
奧西迪斯·馬雷克斯為人殘暴專橫,他是深淵之仆戰(zhàn)幫的混沌領(lǐng)主。在第十三次黑色遠征期間,他參加了那場爆發(fā)于卡迪亞九天之上的激烈海戰(zhàn)。在穿刺者,他的冥王級重巡洋艦上,馬雷克斯和他的戰(zhàn)幫看著永恒意志號砸入了世界的地表,一萬年來守衛(wèi)該星的帝國余部就此灰飛煙滅。在隨后的至高天爆裂中,穿刺者被擲進了亞空間,在那里,它受到了牽引,那股潮流既非源自天生,亦非來自惡魔。它在銀河西部灣區(qū)的黑石要塞里現(xiàn)身了。在現(xiàn)實宙域中,自亞空間涌出的固態(tài)物體通常都會導致災難性的爆炸,所有的交疊之物都會被徹底摧毀,然而通過某種神秘的方式,穿刺者與黑石要塞融為了一體,其扭曲怪異的船身與巨型宿主的內(nèi)部構(gòu)造鉸成了一團。隨著嵌紋艙室的重新排列,穿刺者被撕成了碎片,馬雷克斯和他的戰(zhàn)幫也被困在了上面。
Obsidius Mallex is the tyrannical Chaos Lord of the warband known as the Servants of the Abyss. He fought in the ferocious naval battles far above the surface of Cadia during the Thirteenth Black Crusade. Aboard his Hades-class heavy cruiser, Impaler, Mallex and his warband watched as the Will of Eternity crashed into the surface of the world, obliterating the last of the Imperial forces that had defended the planet for a hundred centuries. In the ensuing empyric explosion, Impaler was sent hurtling into the warp, where it was pulled along by currents neither natural nor daemonic in origin. It emerged in the Western Reaches of the galaxy, inside the Blackstone Fortress. Warp emergences into solid objects within realspace usually lead to cataclysmic explosions in which all overlapping matter is utterly destroyed, but by some esoteric means, Impaler was melded with the fortress, its grotesquely twisted hulls inter-splicing with the internal structures of the colossal host. As the tessellating chambers rearranged themselves, Impaler was ripped apart, stranding Mallex and his warband.
“我曾經(jīng)見識過由黑石要塞所造成的破壞。把持這種力量是我的天命所在。很快,這座(囚禁)我們的監(jiān)獄就會成為我的黑暗之錘,我會用它擊碎群星。”
"I have seen the destruction wrought by the Blackstone Fortress. It is my destiny to wield such power.This prison of ours shall soon become my dark hammer, and with it I shall smite the stars."
- 奧西迪斯·馬雷克斯,述于穿刺者號的王座之上
- Obsidius Mallex, from the throne of Impaler
如今,在黑暗中暴跳如雷的混沌領(lǐng)主會把自己的被俘之怒宣泄到所有膽敢進入要塞邊界者的頭上。不過,透過沸騰的怒火,馬雷克斯看到了一件巨大寶物,它正待人前去領(lǐng)取。正是因為有其它的黑石要塞,阿巴頓才能在哥特戰(zhàn)爭中造成如此大范圍的破壞,而正是憑借永恒意志號,卡迪亞上的守軍才最終得以被殲。如果他能讓自己的意志凌駕于黑石要塞那令人驚異的科技之上,那馬雷克斯將會成為一股無與倫比的毀滅力量。因此,他在尋找一種能夠?qū)⒆约旱谋O(jiān)獄變成武器的辦法,并爭取趕在阿巴頓親自前來認領(lǐng)這份恐怖的獎賞之前控制住黑石要塞。
Now the Chaos Lord rages in the darkness, taking out his fury at being made a captive upon all those who dare enter the boundaries of the fortress. But through his seething anger Mallex sees that there is a great prize to claimed. It was with the other Blackstone Fortresses that Abaddon wrought such widespread devastation during the Gothic War, and it was with the Will of Eternity that the defences on Cadia were finally obliterated. If he could bend the awesome technologies of the Blackstone Fortress to his will, Mallex would become a force of destruction without compare. So it is that he searches for a way to turn his prison into a weapon, striving to control the Blackstone Fortress before Abaddon himself comes to claim this dreadful bounty.
混沌星際戰(zhàn)士 · CHAOS SPACE MARINES
混沌星際戰(zhàn)士是深淵之仆最恐怖的存在。就跟他們所有的同類一樣,這些已經(jīng)墮入黑暗諸神腐化影響之中的混沌星際戰(zhàn)士是對帝國阿斯塔特修會的可怕嘲諷。在漫長的千年中,他們的武器和鎧甲已被扭曲成了噩夢一般的形狀,藉由精神強制灌輸而成的責任感和榮譽感也被自私的貪婪和無法抑制的仇恨所取代了。
The most terrifying of the Servants of the Abyss are the Chaos Space Marines. Like all of their ilk, they are horrific mockeries of the Adeptus Astartes of the Imperium, having fallen to the corrupting influences of the Dark Gods. Over the long millennia, their weaponry and armour have become twisted into nightmarish shapes, and their psycho-indoctrinated sense of duty and honour has been replaced with selfish avarice and unquenchable hatred.
(那些)在穿刺者號從黑石要塞里的亞空間中再度出現(xiàn)時(依舊)置身其中的混沌星際戰(zhàn)士如今(已經(jīng))成為了他們領(lǐng)主奧西迪斯·馬雷克斯的貼身保鏢,馬雷克斯想要喚醒這座龐然巨筑,好讓要塞的末日之力為己所用,而他們則如影隨形, 杖履相從。當遇到登上巨型構(gòu)造體的外來闖入者時,混沌星際戰(zhàn)士一見到對方就會發(fā)起無情的攻擊,他們會以一種誕自萬世長戰(zhàn)之中的殘忍效率將敵人轟成血淋淋的碎塊。就連馬雷克斯也不知道究竟有多少自己的混沌星際戰(zhàn)士捱過了戰(zhàn)艦的逝亡,如今,他們的穿刺者就散落在黑石要塞那不斷變化的艙室之中,因為這構(gòu)造體似乎鐵心要把深淵之仆分隔開來。這讓混沌領(lǐng)主大為火光,因為這不僅讓他無法使出戰(zhàn)幫的全部力量,而且還令那些更具野心的混沌星際戰(zhàn)士能夠在他們的座監(jiān)獄里自尋其秘。隨著對黑石要塞諸多廳室的深入了解,在這些可憎的超人戰(zhàn)士中,許多人都希望通過獲取足夠的力量來殺掉奧西迪斯·馬雷克斯領(lǐng)主,從而奪取深淵之仆的領(lǐng)導權(quán)。
The Chaos Space Marines that were inside Impaler when it reemerged from the warp within the Blackstone Fortress now serve as bodyguards to their lord, Obsidius Mallex, shadowing him as he searches for a means to awaken the ancient edifice and harness its apocalyptic power for himself. When interlopers aboard the vast structure are encountered, the Chaos Space Marines ruthlessly attack them on sight, blasting their enemies into bloody chunks with a cruel efficiency born of untold centuries of warfare. Even Mallex does not know how many of his Chaos Space Marines survived their battleship's demise and are now scattered throughout the Blackstone Fortress' shifting corridors, for the structure seemingly strives to keep the Servants of the Abyss divided. This irks the Chaos Lord greatly, for not only does it deny him the full strength of his warband, but it allows the more ambitious Chaos Space Marines to seek out for themselves the arcane secrets of their prison. As they delve deeper into the Blackstone Fortress' chambers, many of these abhorrent transhuman warriors hope to acquire power enough to slay Lord Obsidius Mallex and usurp leadership of the Servants of the Abyss.
叛徒衛(wèi)軍 ·?TRAITOR GUARDSMEN
曾經(jīng)在星界軍兵團服役的士兵充當了深淵之仆的奴隸和崇拜者。在超乎想象的力量承諾的動搖之下,這些叛徒衛(wèi)軍被異端煽動者的連禱扭曲了神智,當混沌諸神發(fā)起戰(zhàn)爭時,他們發(fā)出了贊美的咆哮。那些最受毀滅之力庇佑的人會發(fā)生血肉變異,他們的牙齒長成了彎曲的毒獠,他們雙眼閃爍著邪惡的光芒。在他們眼中,為混沌星際戰(zhàn)士效力就是在侍奉諸神——這是獲得永生的證明,只要他們能夠證明自己的價值即可。雖然有時候整個兵團都會被混沌暗中污染,但深淵之仆的叛徒衛(wèi)軍卻是由來自各個戰(zhàn)區(qū)的排組和逃兵小隊構(gòu)成。他們之所以會團結(jié)一致,只是因為他們選擇將自己的身心獻給了混沌戰(zhàn)幫,而非在保衛(wèi)帝國的過程中慘遭屠戮。在其混沌星際戰(zhàn)士領(lǐng)主和要塞本身的雙重驅(qū)使下,黑石要塞里的叛徒衛(wèi)軍紛紛組成小隊投身赴戰(zhàn)。然后,他們會通過壓倒性的火力將那些違逆其黑暗主人意愿的家伙消滅掉。
Soldiers that once served in the regiments of the Astra Militarum function as slaves and worshippers for the Servants of the Abyss. Swayed by promises of power beyond imagining, and twisted in spirit by the litanies of heretical demagogues, these Traitor Guardsmen scream praises to the Chaos Gods as they wage war. Those most blessed by the Ruinous Powers bear mutations in their flesh, with teeth growing into cruel fangs or eyes glowing with baleful light. They see the Chaos Space Marines under whom they serve as gods - proof of the immortality that could be theirs if they are worthy. Though at times entire regiments fall to the insidious taint of Chaos, those of the Servants of the Abyss comprise multiple platoons and deserter squads from various war zones. They are united only by their choice to pledge themselves body and soul to the Chaos warband, rather than being butchered in defence of the Imperium. Inside the Blackstone Fortress, the Traitor Guardsmen are formed into squads and driven into battle, both by their Chaos Space Marine overlords and by the fortress itself. Then, with overwhelming weight of fire, they obliterate those who defy the will of their dark masters.
混沌野獸人 · CHAOS BEASTMEN
野獸人是變異最為嚴重的亞人物種之一,他們滿腔狂怒,強壯的就像野獸一樣,(而且還)長著犄角,蹄子和鬃鬣纏結(jié)的皮毛。因此,他們在帝國各地受到了嚴重的迫害,在許多世界上,他們只會受到獵殺和屠戮。而在那些容忍他們存在的地區(qū),野獸人被灌輸了自我厭惡的思想,并被告知作為其拙創(chuàng)錯誕的代價,他們必須得無條件地服務人類。他們的待遇并沒有比機仆或者勞作用的動物強多少,并且會被安排到最危險的工作環(huán)境之中。當受召參戰(zhàn)時,他們會裝備上簡單的武器,然后就被趕到戰(zhàn)區(qū)充當突擊部隊或者炮灰去了。盡管外表野蠻,但野獸人的理性和智力與常人無異,并且他們非常了解自己必須忍受的東西有多么的不公。無怪乎許多人會屈服在混沌的誘惑之下,他們欣然接受了自身的變異乃是黑暗諸神的賜福,并將他們的狂行暴跡發(fā)泄到了殘忍無情的帝國監(jiān)工身上。混沌的亞空間污染扭曲了這些生物的思想,強化了他們與生俱來的殘暴與力量,并引導他們前去尋找可以宣誓效忠的異端新主。和深淵之仆麾下的許多其他戰(zhàn)奴不同,黑石要塞里的混沌野獸人對他們的監(jiān)禁表示歡迎,因為他們在移形換位的艙室中找到了一個甚至比自己還要扭曲的家園,在那里,混沌野獸人的兇殘本性會讓他們繁榮興盛。
Brutishly strong and filled with savage fury, beastmen are among the most deformed species of abhumans, bearing horns, hooves and matted manes of fur. As such,they are severely persecuted throughout the Imperium, and on many worlds they are simply hunted down and slaughtered. In those regions where their existence is tolerated, they are indoctrinated into self-loathing, being told that they must at one for their miscreation through unquestioning service to Humanity. They are treated little better than servitors or beasts of labour, and are put to work in the most dangerous environs. When called to battle, they are armed with simple weapons and herded into war zones as shock troops or cannon fodder. But despite their feral appearance, beastmen are quite human in their reasoning and intelligence, and understand all too well the injustices that they must endure. It is little wonder that many succumb to the lure of Chaos, embracing their mutations as gifts from the Dark Gods and turning their savagery upon their pitiless Imperial taskmasters. The taint of Chaos warps these creatures' minds, augmenting their inherent ferocity and strength, and leading them to seek out new heretical masters to whom they can swear allegiance. Unlike many other battle-thralls of the Servants of the Abyss, the Chaos Beastmen in the Blackstone Fortress welcome their imprisonment, for within the rearranging chambers they have found a home that is even more twisted than they are, and where their murderous instincts have allowed them to thrive.
非法靈能者 · ROGUE PSYKERS
靈能變異也許是人類最危險的遺傳分化,但對于帝國來說,(這種變異)也是最有價值的。通過操縱自亞空間散發(fā)而出的能量流,一位靈能者可以通過他們的武器引導奧能閃電,創(chuàng)造抵御來襲彈矢的屏障,或是產(chǎn)生其它任意數(shù)量的令現(xiàn)實為之扭曲的表現(xiàn)形式。然而,每當他們利用這種力量的時候,都會將自己以及周邊的人等置于難以想象的危險之中,因為他們正在刺穿隔在現(xiàn)實空間和恐怖的非物質(zhì)位面之間的那道薄紗。具有靈能變異的帝國公民會受到審判庭的裁斷,要是沒有鋼鐵祝福一般的意志,他們立刻就會被無情的處決掉。就連那些被判定為意志堅強到足以榮膺獲準的人也依然可能會死于非命。哪怕是片刻的分心都會讓一名獲準靈能者作法自噬,他們會向內(nèi)坍縮成一團扭動的血肉,或者被腦海中涌出的餓鬼吃掉。然而,某些人會因時間的推移而逐漸扭曲,隨著滲入靈魂中的混沌腐化的進一步加深,他們的能力在不斷地變強,直到最后將自己完全獻給在亞空間中低語不休的贊助者為止。這些非法靈能者會去尋找支持自己的戰(zhàn)幫,而那些與深淵之仆結(jié)盟的人如今正在黑石要塞的大廳里施展他們的巫術(shù)。
The psyker mutation is perhaps the most dangerous genetic divergence of Humanity, but also the most valuable to the Imperium. By manipulating the flows of energy that emanate from the warp, a psyker can channel bolts of arcane power through their weapon, create wards against incoming projectiles, or will into being any number of other reality-bending manifestations. Yet each time they draw upon this power they place themselves and all those around them in unimaginable peril, for they are piercing the veil that exists between realspace and the horrors of the immaterium. Citizens of the Imperium with the psyker mutation are judged by the Inquisition, and should they show anything less than a will blessed of iron they are executed without mercy or hesitation. Even those who are judged strong-willed enough to be sanctioned may still succumb to a horrendous fate. A momentary lapse in concentration can see a sanctioned psyker wracked by their own manifestations, imploding into a ball of writhing flesh or devoured by ravenous Daemons that spill forth from within their mind. But some are warped slowly over time, their abilities becoming enhanced as the taint of Chaos seeps further into their souls, until eventually they give themselves fully to their whispering patrons in the warp. These Rogue Psykers will seek out warbands with which to align themselves, and those in league with the Servants of the Abyss now ply their witch-craft in the halls of the Blackstone Fortress.
負伏教徒 · NEGAVOLT CULTISTS
盡管人類帝國(時刻)警惕,但在許多世界上依然出現(xiàn)了崇拜混沌的邪教。這些教派的種類不盡相同——有些會通過食人獻祭來敬奉毀滅大能,另一些則是靠傳播致命的疾病,還有一些仍在向那些面臨楚越之急的防御者散播混亂和恐懼。負伏教徒會掠奪機器,然后用魔化祈禱和深奧的儀式腐化圣神之機的功能,以此來表達自己的異端之誠。這種邪教往往出現(xiàn)在機械神教控制的星球上。揭竿而起的混沌的崇拜者會將自己的機械神甫領(lǐng)主屠殺殆盡,然后再把他們最為神圣的戰(zhàn)爭機器轉(zhuǎn)化成咆哮的惡魔引擎。負伏教徒的身上纏有情感共振線圈——這是一種有悖常理的電池,由教徒自身的痛苦和憎恨予以充能。當滿負荷運作時,這些螺旋狀的熔接能量電池會在尖聲嘶鳴的同時噴出一道道的火花,其色彩斑斕,閃耀無比。注有亞空間能量的電弧會從線圈中釋放而出,然后再經(jīng)由枝椏狀的附著物傳送至邪教徒的導能電杖里,當目標被打中時,它們會在那里放出一連串噼啪作響的能量。在那些植入邪教徒顱骨的枝晶周圍還筑有一層無序的電能力場,它會形成一道照射性的閃電光環(huán)。被深淵之仆奴役的負伏教徒以嘗試拆開黑石要塞里的機器以及撕碎任何被他們偶然撞上的毫無戒心的冒險者為樂。
Despite the vigilance of the Imperium, cults of Chaos-worshipping humans arise on many worlds. These cults take different shapes - some venerate the Ruinous Powers through cannibalistic sacrifices, others by the spreading of virulent diseases, and others still by sowing confusion and fear amongst those who would defend against an imminent invasion. Negavolt Cultists express their heretical devotion by despoiling machinery, corrupting the function of sacred technologies through daemonic invocations and abstruse rituals. Such cults are often found on planets controlled by the Adeptus Mechanicus. The Chaos worshippers rise up to slaughter their Tech-Priests overlords, taking their most holy war machines so that they may be transformed into roaring Daemon Engines. Negavolt Cultists wire themselves with empathic-resonance coils - perverse batteries that are charged by the cultist's own pain and hatred. At full capacity, these spinally fused energy cells scream and thrum as they cast off showers of iridescent sparks. From the coils, arcs of warp-infused energy aresent coursing through dendritic appendages into the cultist's electro goad, where they release bursts of crackling power when a target is struck. An anarchic electric field also builds around those dendrites that the cultists implant in their skulls, creating an illuminating halo of lightning. The Negavolt Cultists in thrall to the Servants of the Abyss delight in trying to rip apart the machinery of the Blackstone Fortress, as well as any unsuspecting adventurers they come across.
據(jù)點 · STRONGHOLDS
深淵之仆已經(jīng)設(shè)法在黑石要塞扭曲變形的壁龕中找到了幾處據(jù)點——即穩(wěn)固的艙室群,他們可以在那里集結(jié)兵力。和一直被組配成各種形狀的小型艙室不同,每個據(jù)點都保持著裂縫狀的結(jié)構(gòu),并且會作為一個不可變的整體于要塞內(nèi)部移動。這些固定建筑群的存在原因尚不為人所知,但奧西迪斯·馬雷克斯在要塞里走得越深,他就越發(fā)了解它們的真正用途。他在據(jù)點里發(fā)現(xiàn)了超維度物質(zhì)的碎片,混沌領(lǐng)主認為這是解鎖其它未知艙室的鑰匙。馬雷克斯將其中的一把鑰匙裝在了自己的雷霆錘柄上,然后前去查找鑰匙給出的線索,在此期間,他在其它(鑰匙)的周圍駐派了異端戰(zhàn)士充當守衛(wèi)。因此,據(jù)點里埋伏著許多深淵之仆,他們一邊對身陷囹圄的自己感到悶悶不樂,一邊想象著在逃走時會犯下的暴行,同時還聆聽著磁懸浮運輸器所發(fā)出的回響,以提醒自己已經(jīng)有新獵物上門了。
Amongst the twisting recesses of the Blackstone Fortress, the Servants of the Abyss have managed to find several strongholds - stable conglomerations of chambers in which they can muster. Unlike the smaller rooms that are constantly reconfigured intodifferent shapes, each stronghold retains its chasm-like structure, and is shifted through the fortress' interior as an immutable whole. The reason for which these fixed complexes exist is unknown, but the further Obsidius Mallex roams inside the fortress, the more he learns of their true purpose. Within the strongholds he found shards of hyper-dimensional material, which the Chaos Lord believes to be keys capable of unlocking some other, undiscovered chamber. One of these keys Mallex has mounted in the hilt of his thunder hammer, and around the others he has stationed heretical warriors to serve as guards while he searches for clues as to what the keys will unleash. So it is that many of the Servants of the Abysslie in wait within the strongholds, brooding over their imprisonment, dreaming of the atrocities they will commit when they escape, and listening to the telltale echoes of maglev transports that alert them to new prey that has entered their domain.
在黑石要塞中,深淵之仆是一種可怕的存在,然而他們絕不是唯一在陰影里逡巡潛近的實體。隨著絕壁星的先驅(qū)者們對要塞的廳室展開了進一步的探索,其所遇到的奇異生物變得越來越多,它們來自銀河各地。(其中)有一些以可怕的殘忍而聞名于世,而其他的就只有那些最古老的存在才知道是什么了。
The Servants of the Abyss are a terrifying presence within the Blackstone Fortress, but they are far from the only entities that stalk the shadows. As pioneers from Precipice explore further into the fortress' chambers, more and more strange creatures from across the galaxy are encountered. Some are well known for their horrifying cruelty, and others are unknown to all but the most ancient beings.
烏爾-古爾斯 · UR-GHULS
烏爾-古爾斯(1)是穴居型掠食者,它們的速度和兇殘程度可以說是難分軒輊。這些網(wǎng)道——即位于實體空間和亞空間之間的次位面點陣——的原住民被殘忍的艾達靈族分支精英,亦被稱作德魯卡伊(2),當成了寵物和戰(zhàn)獸,而且經(jīng)常會被帶到上流社會的社交聚會之中,如此一來,它們就可以將無助的俘虜剖腹挖心,以此禮饗賓朋。烏爾-古爾斯完全沒有視力,不過它們會用成排的嗅孔去鎖定獵物,在絕對的黑暗中,那些不幸的家伙會束手就擒,然后就會被強壯的利爪撕成碎肉。關(guān)于烏爾-古爾斯是如何進入黑石要塞的,絕壁星的居民們觀點各異,但對于它們所構(gòu)成的威脅卻有著絕對的共識。
Ur-Ghuls are troglodytic predators whose speed is matched only by their savagery. Native inhabitants of the webway - the sub-dimensional lattice that exists between realspace and the warp - they are kept as pets and guard-beasts by the elite of the cruel Aeldari faction known as the Drukhari, and are often brought out during high-society functions so that they may eviscerate helpless captives for the entertainment of guests. Ur-Ghuls are completely sightless, but with quivering rows of scent-pits they lock onto their prey, hunting unfortunates down in absolute darkness and shredding their flesh with powerful claws. There are conflicting theories amongst the inhabitants of Precipice as to how the Ur-Ghuls made their way into the Blackstone Fortress, but there is absolute consensus regarding the threat they pose.
(1)Ur-Ghuls,又譯烏爾食尸鬼。
(2)Drukhari,即暗都靈族。
紡錘機蜂 · SPINDLE DRONES
在黑石要塞里所遇到的各種實體中,沒有哪一個能像紡錘機蜂這種形如昆蟲的哨兵那樣無處不在。 它們成群結(jié)隊地從行廊中疾穿而過,不知疲倦地翻找著新近堆積的殘屑,而且還會用能量脈沖將任何發(fā)現(xiàn)的異物切成越來越小的碎片。如果遇到了入侵者,那么紡錘機蜂會遵循相同的協(xié)議規(guī)程,在為自保而戰(zhàn)的敵人面前,它們會變得越來越兇。根據(jù)各方面的說法來看,紡錘機蜂是由與黑石要塞相同的物質(zhì)構(gòu)成的,而它們的三角外形也是仿自其所居住的變形艙室。想要對這些金屬生物進行深度分析已被證明是有難度的。當遭到摧毀時,它們的尸體很快就會被要塞的內(nèi)部重新吸收,而獲取被消滅的紡錘機蜂的努力也被證明是完全徒勞的,每當機蜂的尸體被帶上磁懸浮艙室時,它們都會一動不動地停在那里。
Of all the entities encountered within the Blackstone Fortress, none are as ubiquitous as the insectile sentinels known as Spindle Drones. They skitter through the corridors in tightly packed groups, tirelessly searching for newly accumulated detritus and cutting any foreign materials they find into smaller and smaller pieces using pulses of energy. If Spindle Drones encounter intruders they follow the same protocols, becoming steadily more aggressive as their enemies fight to defend themselves. By all accounts, Spindle Drones appear to be formed of the same substance as the Blackstone Fortress, and their trianguloid forms mimic the shifting shapes of the chambers they inhabit. In-depth analysis of these metallic creatures has proven difficult. When destroyed, their bodies are quickly reabsorbed by the interior facets of the fortress, and efforts to extract neutralised Spindle Drones have proven completely fruitless, with maglev chambers remaining inert whenever a drone corpse is brought on board.
Fin
關(guān)鍵詞:
本文摘選自《WarhammerQuest-BlackstoneFortress》,該譯文作為練習...
到手的勝利飛走了?末節(jié)還剩2分43秒時雄鹿獲勝的概率高達97 0%,勇...
末節(jié)+加時庫里狂轟22分逆轉(zhuǎn)比賽!妹妹更推:哈哈他真是太棒了,勇士,...
我不行了?新年以來28分+準190俱樂部!萊昂納德重回19卡,威少,快船...
詳解湖人季后形勢:保住第九距前六差1 5個勝場突圍概率59%,勝場,快...
庫里36分復出首勝!扳平三分+關(guān)鍵封蓋絕殺一投遭追夢無視引爭議,勇...
本文轉(zhuǎn)自:人民日報客戶端王欣悅黃河吳芳三月,氣溫漸暖,春意漸濃...
前言案例小潔26歲,剛剛結(jié)婚不久婆婆就急忙催著小潔趕上鼠年生一個...
海爾478升十字對開門冰箱,海爾對開門冰箱那個型號最好這個很多人還...
環(huán)比增長率計算公式3個數(shù)據(jù),月環(huán)比增長率計算公式這個很多人還不知...
記憶棉是什么材質(zhì)對人體有害,記憶棉是什么材質(zhì)這個很多人還不知道,...
浙江商業(yè)技師學院是中專還是大專,浙江商業(yè)技師學院官網(wǎng)這個很多人...
英雄大作戰(zhàn)v0 7出招表,英雄大作戰(zhàn)v065無敵版出招表這個很多人還不...
巴黎在今天凌晨的法甲聯(lián)賽客場2-1擊敗布雷斯特,比賽中姆巴佩與對手...
在英超第27輪比賽中,恩佐-費爾南德斯送出助攻并策動進球,幫助切爾...
今天,廣州城俱樂部官方發(fā)文,感謝了球迷的堅守與支持。昨天下午,...
LEC春季賽揭幕戰(zhàn)VIT碾壓了冬季賽亞軍MAD,賽后各選手紛紛發(fā)推,內(nèi)容...
今日英雄聯(lián)盟官方主持人希然更新微博,發(fā)布第一次柔術(shù)嘗試Vlog——...
2023LCK春季賽常規(guī)賽今日的首場將迎來DK對陣LSB的比賽,賽前ShowMak...
直播吧3月12日訊?在2023LPL春季賽常規(guī)賽W8D6的第三場比賽中,RNG2-...
2023LCK春季賽常規(guī)賽今日的第二場將迎來GEN對陣KDF的比賽,賽前Chov...
倫納德盛贊戈登!快船隊三連勝:決勝時刻威少下場是贏球秘訣?,威少...
刺客祝賀威少助攻數(shù)超越自己:繼續(xù)閃耀!堅持下去!,威少,刺客,快船...
1 2億,聯(lián)盟第一!詹姆斯絕配強勢歸來,湖人爭冠他才是關(guān)鍵所在,湖...
火箭決戰(zhàn)被轟13-0遭公牛逆轉(zhuǎn)繼續(xù)墊底!拉文36+9近5戰(zhàn)狂轟175分,公牛...
"東歐"缺陣獨行俠惜敗灰熊跌至第8貝恩25+7+8,貝恩,孟菲斯灰熊隊,卡位戰(zhàn)
隨著炎熱的夏天到來,用空調(diào)降溫防暑又成為了當下年輕人最重要的“...
18天后,三生肖福滿滿,福星閃耀,好消息常來,萬事如意生肖龍龍年...
康佰家大藥房官網(wǎng),康佰家這個很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看...
志遠的功效與作用,志遠這個很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧...
廣告
X 關(guān)閉
廣告
X 關(guān)閉